Ingeniería lingüística

Servicios -> Ingeniería lingüística

Un puesto que puede llegar a ser crítico en un proyecto relativamente grande de traducción o de localización es el del ingeniero lingüístico.

Dependiendo del método que se siga y de la rigurosidad en la manera de aplicarlo, la calidad final y los costes de un proyecto pueden tener unas variaciones tan importantes que podría llegar a escandalizar.

En IPH Glocal trabajamos solamente con ingenieros de probada experiencia y capacidad, sometidos a un exhaustivo control para asegurarnos que siempre se sigue el método correcto.

El hecho de utilizar en nuestros proyectos a estos ingenieros no tiene otro objetivo que el de reducir los costes del proyecto y posibilitar una mejor calidad final, siendo así capaces de presentar ofertas realmente atractivas y optimizadas para nuestros clientes.

Entre las tareas más importantes que realizan nuestros ingenieros lingüísticos, podemos destacar las siguientes:

  • Análisis del proyecto
  • Preparación de archivos
  • Extracción de textos
  • Conversión de archivos no editables
  • Conversión de y a XML
  • Preproducción y postproducción